Audio section under Maintanance

Esnips is down for some time.... Moving audio files to windows SkyDrive: http://sdrv.ms/OPUSw9

Archive.org Embedded Players added for 1-450 kirtanas., Work Under progress for adding Audios for other kirtanas.
శ్రుతులై శాస్త్రములై పురాణ కథలై సుజ్ఞానసారంబులై యతిలోకాగమవీధులై వివిధ మంత్రార్ధంబులై నీతులై కృతులై వేంకటశైల వల్లభరతిక్రీడా రహస్యంబులై నుతులై తాళ్ళపాక అన్నమయ వచోనూత్నక్రియల్ చెన్నగున్

Wednesday, November 01, 2006

54.Jagadapu Chanavula Jajara - జగడపు జనవుల జాజర


Audio link : G.BalaKrishnaPrasad
Archive link :
జగడపు జనవుల జాజర |
సగివల మంచపు జాజర ||

మొల్లలు దురుముల ముడిచిన బరువున |
మొల్లపు సరసపు మురిపెమున |
జల్లన బుప్పొడి జాగర బతిపై |
చల్లే రతివలు జాజర ||

భారపు కుచముల పైపైగడు సిం- |
గారము నెరపెటి గంధవొడి |
చేరువ పతిపై చిందగ బడతులు |
సారెకు జల్లేరు జాజర ||

బింకపు గూటమి పెనగేటి చమటల |
పంకపు పూతలపరిమళము |
వేంకటపతిపై వెలదులు నించేరు |
సంకుమదంబుల జాజర ||



jagaDapu janavula jaajara |
sagivala maMchapu jaajara ||

mollalu durumula muDichina baruvuna |
mollapu sarasapu muripemuna |
jallana buppoDi jaagara batipai |
challae rativalu jaajara ||

bhaarapu kuchamula paipaigaDu siM- |
gaaramu nerapeTi gaMdhavoDi |
chaeruva patipai chiMdaga baDatulu |
saareku jallaeru jaajara ||

biMkapu gooTami penagaeTi chamaTala |
paMkapu pootala parimaLamu |
vaeMkaTapatipai veladulu niMchaeru |
saMkumadaMbula jaajara ||

priya sisters , video

9 comments:

Sravan Kumar DVN said...

JagaDapu tsanavula jAjara
Saginala mantsapu jAjara
The festival of squabbling intimacy
The festival of decorated bedsteads.


mOllai turumula muDicina baruvuna
mOllapu sarasEpu muripEmuna
tsallana puppODi jAgarapatipai
tsallErativalu jAjara
With their coifs heavy with decked flowers, with affectionate dalliance, the women sprayed pollen all a tingling on Venkateswara.

bhArapu kucamula paipai kaDu sim-
gAramu nErapEdi gandhavODi
cEruvapatipai cindagapaDatulu
tsArElu jallEru jAjara
With their heavy breasts all decorated with sandal powder, the maidens sprinkled coloured powder on Venkateswara who was near them.


bEnkapu kUTani pEnagETi camatala
pankapu pUtala parimaLamu
vEnkaTapatipai vEladulunincEru
sanku madambula jAjara
As their ardent love making resulted in perfumed perspiration, the womenfolk daubed javvAji ( a perfume) on Venkateswara. According to VAK, the song was picturised beautifully in the film Annamayya.

Annamayya has used the terminology of folk craftsmen in such an apt manner that one is forced to wonder how he was so comfortable in it. For instance he uses the jargon of weavers and potters. He had observed the rural professions around him and used their words in his songs, giving them a literary sheen.

ref : http://www.chennaionline.com/musicnew/CarnaticMusic/160th.asp

vamsi said...

Thanks Sravan. I was looking for the meaning of this song for quite sometime.

Shailendra R said...

Hello Sravan

Why is the first line differnt in your notes ??

Sravan Kumar DVN said...

corrected. thanks Shailendra garu !

Kala said...

In the last charanam, Please change "Pankapu BOOTHULA Parimalamu" to "Pankapu POOTHALA Parimalamu"

I frequently visit this site to listen to my fav songs. Thanks for keeping this valuable collection here.

Radhika said...

thank u shravan garu... i was trying 2 get d meaning.....

haripriya said...

kala it is not boothula it is poothala

Unknown said...

అద్భుతమైన సంకీర్తనలు ఇలాంటి గీతాలు వినాలన్నా పూర్వ జన్మ సుకృతం ఉండాలి..

Kiran Kumar said...

Thank you sravan garu!